பதிவுகள்

  • www.wasimakrampage.blogspot.com - padihal@yahoo.com - padihal@gmail.com

படிகள் 30

படிகள் 30வது இதழ் முகப்பு

படிகள் 30வது இதழ் தொடர்பான ஆங்கில விமரிசனம்

Padikal originates from Raja Rata

  • By K S Sivakumaran
  • The Nation. Sunday, 15 April 2012 00:00
The thirtieth issue of ‘Padikal’, a magazine published once in two months from Anuradhapura has taken a different size in its January - March 2012 issue. The cover features three photos of VIPs and another picture shows one aspect of the slice of life of the poorest among us. The magazine I edited by M Waseem Akram, assisted by M C Najimudeen. But there are a few other people who help in the publication: Anbu Jawahar Shah, Naachiya Theevu Parveen, Jancy Cafoor, Rizwi Mahroof, G Gnanachandran, I Rahmathulla, M A M Dilshan, Anuradhapuram Jameel, A H M Zabras and Negama Bazaan. The three personalities in the cover are the late Prof M M Uvais, recently titled ‘Sahithya Ratna’ Prof Saba Jeyarasa and Dr Himaana Seiath. Padikal also means “Steps”. It could be even “copies”.

In the current issue two personalities are profiled: M M Uvais and Saba Jeyarasa. The writers that profiled them respectively are a Muslim intellectual S H M Jameel and yours truly (K S Sivakumaran). Due to exigencies of space details from these profiles could not be accommodated. They deserve to be told as separate articles in view of the length of the summation. The Magazine wishes to organize a full day programme covering literary and arts activities in the Anuradhapura district which is a good thing because we could gather lot of information from that region that could place them in the larger context of Lankan Thamil Literature. The editor L Waseem Akram has written a fine piece on the Thamil Cinema that moves towards a change. He says that the Thamil Cinema has not yet reached the standard that the Sinhala or Iranian cinema had reached. However, he admits that there are welcome changes particularly films produced in 2010. He identifies some films and directors who have been trying to bring changes then and now. In an interview with Dr Himaanaa Seiyath, a Thamil Nadu physician and writer, Dr Thassim Ahammed brings out a coherent feature bringing out the importance of the interviewee in the field of Thamil literature. Readers could gather a lot of information from the articles mentioned above. Pradeep informs that in the recent 31st Youth Council Drama Festival, seven awards were won by dramatists from the Anuradhapura district. “Salome” alone won seven awards for its presentation. M C Najimudeen won the best actor award at the national level for acting in “Kalaintha Kanavukal” (Dissolved Dreams) also produced from the same district. As for creative writing there are two short stories by Welipane Aththaas and Maruthoor Jamaldeen and poems by Mullai Mustiffa, Thuwarakan, Vetti Thushyanthan, Kaathankudy Fowz, Negama Bazan, Zaroos and a translated poem by K M Safeek.

Dickwela Kamal, an educationist, writer and critic drafts the literary waves in Anuradhapura district. Razmila Nihar talks about glossary word formation in Lanka. Mansoor A Kader makes some observations on a very important creative writer in Thamil from Kalmunai, Uma Varatharajan. Kader uses the word “Avathaanam” which means “Caution”. The correct Thamil word for observation is “Avathaanippu”. C Kumaralingam has done a translation of an article on ‘Wall Street Struggle’. Xavier has reviewed the poems of Shibly. Readers’ letters are from M M Riyabudeen, Priya Kaarthikeyan, Eelatheen, and M H M Rifkhan. ‘Padikal’ like other serious little magazines in the country contribute very much to understanding contemporary Thamil literature in Sri Lanka.
ks.sivskumaran@yahoo.com This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

கவிதை


நாம்

நாம்
புறவையொன்றின் உடல் இசையில் அலைந்து
கச்சான் காற்றின் ஒளிச் சிதறல்களில் நுழைந்து
தொடு வானத்தின் சிதிலங்களில்
...
அமர்ந்நதிருக்க வேண்டும்

கட்டப்படாத சுவர்களின அத்திவாரச்
சாளரங்களை திறந்துவிட்டு
அதன் முற்றுகையில் சரணடைந்து
வெளியே தூசுச் சுணைகளாக பறக்க வேண்டும்

நம் எழுத்துக்களை ஒவ்வொன்றாய்ப் பிடிங்கி
மனித உடல்களில் ஒட்டி விட வேண்டும்

நுல் வடிவங்களை எறித்து அதன் சாம்பல் புகையில்
சடங்குகளை உலர்த்த வேண்டும்

புராணக் கதைகளை கரைத்து
காதுகளில் காய்ச்ச வேண்டும்

பாராட்டுப் பத்திரங்களையும் போர்வைகளையும்
கோர்த்து மாலை அணிவிக்க வேண்டும்

உடல் மேம்படாத உயிர்களின் மீது
அப்பியாசங்களை நிகழ்த்த வேண்டும்

வன்மங்களால் பாதகங் கொள்ளும்
வாழ்வியலை நாடு கடத்த வேண்டும்

மலை உச்சிகளில் இருந்து சிலருக்கான
தற்கொலைகளை நடத்த வேண்டும்

சட்டங்களைக் கொண்டு
சாணக்கிய சபைகளை அமைத்து
சாதணைகளை நிகழ்த்த வேண்டும்.

- எல். வஸீம் அக்ரம்
See More